4 cообщение в письменных источниках о Крымских землятресениях

ЧЕТВЕРТОЕ упоминание Крымского полуострова в связи с землетрясением приведено в труде Н. Мурзакевича «История генуэзских поселений в Крыму» [19] со ссылкой на византийского историка Георгия Кедрина. Мурзакевич пишет следующее: «Кедрин III, 91 под 1341 годом упоминает следующее происшествие: “в продолжение сего (т.е. 1341 года) Византия подвержена была страшному и долговременному землетрясению, которое досязало самого Крыма. В то же время случился там необыкновенный потоп, при коем свирепствующее море выступило из своих берегов на десять вёрст и причинило вред неописанный”. – Вот эпоха естественных переворотов южного берега Крыма»  [20].
Данную цитату автор приводит по третьей части издания (на сегодняшний день исключительно редкого) «Деяний церковных и гражданских от Рождества Христова до половины пятагонадесять столетия, собранных Георгием Кедриным и другими…» [21]. Эта информация, воспринимаемая многими историками и сейсмологами на веру (об этом см. ниже), при внимательном изучении, вызывает множество недоумённых вопросов.

Во-первых, как мог Георгий Кедрин, живший на рубеже XI-XII веков, описывать события XIV века? Во-вторых, почему под 1341 годом «страшного и долговременного» землетрясе-ния не упоминают реально жившие тогда авторы? В третьих, как мог Георгий Кедрин называть Таврический полуостров Крымом, если этого слова тогда еще не существовало?
Ответить на эти и множество других вопросов, порождаемых сообщением «псевдо-Кедрина», можно лишь тщательно изучив источник информации – оригинал «Деяний церковных…». До наших дней это издание дошло в единичных экземплярах. Даже в Российской государственной библиотеке [22] доступен только микрофильм второго (Московского, 1802 г.) издания «Деяний…» [23], т.к. оригинал находится в неудовлетворительном техническом состоянии. Тем не менее, получить доступ к книге и изучить ее удалось. Представленный в ней текст не является переводом. Это – вольный пересказ ромейской истории, выполненный на основе ряда византийских исторических сочинений. Источников информации «переводчик» И. Иванов не указывает, какими изданиями или рукописями он пользовался для перевода, также не сообщает. Рубрикация выполнена по столетиям. Интересующий нас текст о землетрясении помещен в раздел «столетие четвертоенадесять» в контексте событий, связанных со смертью Андроника III Палеолога в 1341 году и начавшейся борьбой за власть между Иоанном Кантакузином и сторонниками Иоанна V Палеолога.
Поскольку автор «Деяний церковных…» пишет о Кантакузине исключительно в комплиментарном ключе, ясно, что именно «История» [24] этого императора-мемуариста легла в основу данного раздела «Деяний…» [25]. Сообщение о землетрясении в контексте событий 1341 года автор приводит в отдельном абзаце, отделенном широкими пробелами. Этот абзац плохо соотносится по смыслу с содержанием текста, расположенно-го выше и ниже (см. рис. 2). Поэтому, при чтении возникает ощущение, что этот отрывок опирается на иной источник информации. Известно, что о землетрясении как знамении, предвещавшем смерть Андроника III, пишет оппонент Кантакузина Никифор Григора. Сравним текст из «Деяний…» и «Римской истории» Григоры.

Сообщения о землетрясении 1341 года
Текст о землетрясении 1341 г.
из «Деяний церковных…» [26]
В продолжение сего Византия подвержена была страшному и долговременному землетрясению, которое досязало самого Крыма. В то же время случился там (где – в Крыму или Византии? – В.Х.) необыкновенный потоп, при коем свирепствующее море выступило из своих берегов на десять вёрст и причинило вред неописанный

Текст о землетрясении 1341 г.
из «Римской истории» Н. Григоры [27]
IX. 14.: Но пора нам сказать и о смерти старика-царя, которую предвестили многие предзнаменования. Они были следующие. Во-первых — затмение солнца, предупредившее его кончину на столько дней, сколько лет протекло всей его жизни. Затмение солнца было сменено затмением луны; а это затмение — землетрясением, случившимся в тот самый вечер, в который христиане, по древнему обычаю, совершали память соименного царю Антония. Потом, двенадцатого февраля, в тот самый день, который вечером имела последовать его неожиданная кончина (Андроника III – В.Х.), подул сильнейший южный ветер, и море так разъярилось, что, выступив из своих границ, оно разбило волнами во многих местах восточные стены Византии, обращенные к морю, расшибло на этой стороне много ворот и, ворвавшись в город, точно неприятель, затопило здесь много домов. Тогда же попадало много железных крестов, водруженных на храмах,— так были сильны порывы ветра. В тоже время упала и колонна, с давних пор стоявшая пред храмом сорока мучеников; будучи от пожара повреждена у основания, она заставляла проходящих бояться, что вот-вот упадет, и наводила на них страх недаром.

Приведенный отрывок из трактата Григоры повествует о землетрясении в ряду нескольких природных явлений, из которых первые были просто «зловещими» (лунное и солнечное затмения), а последние (буря и наводнение) оказались по-настоящему разрушительными. К какой категории причислить землетрясение? Принесло ли оно реальные бедствия или только напугало? Вероятнее второе предположение, т.к. о разрушениях в связи с подземным толчком автор не сообщает. Кроме того, землетрясение и буря были не одновременными. Сейсмический толчок произошел 17 января («в день св. Антония»), а буря – 12 февраля. Падение храмовых крестов и колонны также произошло из-за порывов ветра, а не от подземных толчков.
Таким образом, можно констатировать следующее.
1. Достоверных сведений из надежных источников о разрушительном характере землетрясения 1341 года в Византии у нас нет.
2. Информация о «страшном долговременном землетрясении, досязавшем самаго Крыма», является следствием некачественного перевода или, точнее, недобросовестного пересказа И. Ивановым информации из труда Никифора Григоры «Римская история», ничего общего с «Обозрением истории» Георгия Кедрина не имеющего. «Переводчик» механически соединил информацию о разных природных явлениях (землетрясении и буре) в одно событие. При этом он явно не имел в виду, что потоп «в то же время» случился в Крыму. Слово «там» в тексте «Деяний…» относится к Византии (т.е. Константинополю), что полностью согласуется с информацией подлинного источника.
3. Откуда И. Иванов почерпнул сведения о том, что землетрясение достигло Крыма, мы не знаем. Вероятнее всего, он это придумал, т.к. писать о Тавриде, присоединенной к России за 11 лет до первого издания «Деяний…», было тогда модно. А аккуратностью и добросовестностью «переводчик» И. Иванов, приписавший Георгию Кедрину труды множества других византийских историков, явно не отличался.
Из всего вышесказанного можно сделать следующий вывод. Информация о том, что Константинопольское землетрясение 1341 года было «страшным и долговременным», достигло Крыма и вызвало на полуострове потоп, является следствием неверного прочтения источника и должна быть признана полностью недостоверной.

5 cообщение в письменных источниках о Крымских землятресениях

Метки: ,

Ваш отзыв

Вы не робот? *

наверх

Open Directory Project at dmoz.org Яндекс.Метрика